他的情书让我感觉遭透了。love letter 情书leave sb. doing 使某人做某事或处于某种状态pretty 这里是副词 相当;颇
他的情书让我感觉遭透了。
我也只会直译而已
他的爱的信言让我感觉非常棒!
应该是 feeling pretty bad吧?
他的爱的信言让我感觉非常棒! 偶记得bad在美语的口语中是可以翻译成”很好”的!这是偶们外教讲的!再说收到情书大部分会高兴的嘛!