粤语中的“夹硬”意思是硬着头皮做某事,通常用于描述一个人或组织在面临困难或挑战时,采取一种强硬的手段或态度去应对。
“夹硬”,从音韵上看,似亦可指向《强行》。
《强》,拼音qiang,q→g声母广音应方便的,过渡为giang,舍韵脚ng,修饰gia→为garp;
《行》,拼音xing,x/s→h声母广音,h声母再一音之转为ng声母,过渡为nging,修饰为:ngan。
《强行》→特别口读音:garp ngan
既不是“硬交”,也不是“憨交”或“憨鸠”.
.
正确的写法是“戇鸠”.
和粤语的“昂沟”同音,很多说粤语的人都不知道这两个字的正确写法.
.
“戇鸠”是骂人傻瓜,笨蛋,脑子不开窍不好使.
那个“鸠”带有男人胯下“鸟”的意思.